Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
Share - WeChat
According to Tadd, the manuscript represents the earliest phase of the Tao Te Ching's globalization. He sees it as a bridge between Traditional Laozegetics, rooted in Chinese scholarly commentary, and Global Laozegetics, which reflects a fusion of Chinese and Western thought.
Chen Guying, a Taoism scholar and professor at Peking University, said that this translation expands the academic understanding of the translation history of the Tao Te Ching and holds significant academic value for the international dissemination of Chinese philosophy.
- No immediate casualties reported after 5.1-magnitude earthquake hits China's Xinjiang
- Shehuo festivities bring folk culture to life in Urumqi
- Datong emerges as Spring Festival hotspot
- Tourists flock to Zhaoyu Ancient City in Shanxi for Spring Festival
- Guangzhou Baiyun International Airport records breaking travel rush
- 5.1-magnitude quake hits China's Xinjiang
































