午夜小片|一级电影中文字幕|国产三级一区|精品久久久久久久国产性色av,国产一级黄色网,久久久久久久久久福利,久草超碰

CULTURE

CULTURE

Chinese books translated into Mongolian to mark 70th anniversary of China-Mongolia ties

Xinhua????|???? Updated: 2019-09-02 10:18

Share - WeChat
[Photo/people.com.cn]

"By translating The Mencius, I achieved my goal to completely translate the Four Books of Confucianism. Today, I am very much satisfied with myself," said Menerel Chimedtseye, a prestigious sinologist and professor at the NUM.

The Four Books comprises the Doctrine of the Mean, the Great Learning, the Mencius, and the Analects. They are considered the original teaching of Confucius.

Chimedtseye added that to understand the Chinese culture, these books should always be read.

Li Wei, cultural counselor of the Chinese Embassy in Mongolia, expressed her thanks to the Mongolian scholars for their contribution to the development of cultural cooperation between the two countries.

She described the translations of the books as a wonderful gift for the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.

|<< Prev 1 2   
Copyright 1994 - .

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.